dijous, 31 de març del 2016

6. Dante

1.1.                 Vida
1.2.                 Obra
1.2.1.                    Dolce Stil nuovo 
1.3.                 Vida i obra. Vigència
2.   Lectura dels poemes. Divina Comèdia
2.1.                 Infern. Cant I, v. 1-9
2.1.1.                    Metàfores
2.1.2.                    Mètrica
2.2.                 Infern. Cant I, v. 61-84
2.2.1.                    Trobada amb Virgili
2.3.                 Infern. Cant V, v. 100-141
2.3.1.                    Una història d’amor
2.3.2.                    Música de Piotr I. Txaikovski i/o Serguei Rakhmàninov
2.3.2.3.       Francesca da Rimini.Wikipèdia

2.4.                 Paradís. Cant XXXII, vv. 88-96

5. Carmina Burana



1.     Contextualització
1.1.                    Origen
1.2.                    Col·leccions conservades
1.3.                    Obra i recursos
2.     Oh fortuna...
2.1.                    Tema
2.2.                    Versió musical de Carl Orff. Vigència

dimarts, 29 de març del 2016

"No és meravella si el meu cant..."

4. Bernart de Ventadorn

  1. Contextualització
    1. L'amor cortès
    2. Bernart de Ventadorn, trobador
    3. Plèiade de trobadors clàssics: Guiraut de Bornelh, Bertran de Born, Raimbaut d’Aurenga, Arnaut Daniel i Bernart de Ventadorn
    4. Poesia medieval en llengua “vulgar”
  2. Aproximació al tema i a l’estructura
    1. Poesia de cançoner. Mètrica
    2. La paraula “midons”
    3. Per què es fa servir el gènere masculí?
    4. La perfecció formal i la intensitat del sentiment
    5. Quin és el to del poema?
    6. En què consisteix l’amor cortès?
  3. Anàlisi de recursos retòrics en relació al tema
    1. Detecteu algun recurs retòric?
  4. Conclusió i vigència
    1. La traducció d’Alfred Badia
    2. Poesia cantada
    3. Activitat xtec

dimecres, 16 de març del 2016


3. Horaci. Paraules d'Alfi 

Èpodes en castellà

Lloança de la vida campestre

Feliz aquel que huye del mundanal ruido...

  1. Contextualització
    1. Quintus Horatius Flaccus, Horaci: poeta líric per excel·lència de la literatura llatina
    2. L’obra: Sàtires, Epístoles, Epodes, Odes,Cant secular, Epístola als Pisons o Art Poètica
    3. La tradició: epicureisme, poesia grega antiga
    4. Plèiade poètica dels temps d’Octavi August: Horaci, Virgili i Ovidi
  2. Aproximació al tema
    1. Paraules inicials: “Beatus ille”, el tòpic literari d ela bondat de la vida campestre
    2. L’usurer Alfi
    3. Compartia Horaci la bondat de la vida retirada en oposició a la vida urbana?
    4. Per què diem que els temps heroics queden endarrere?
    5. Referències culturals que s’han d’explicar: v. 7 i 8, v. 17, v. 21 i 22 (deus Príap i Silvà), v. 41 (dones de Sabina i Apúlia), v. 49 (llac Lucrí), v. 59 (deu Terminus), v. 66 (déus Lars), v. 69 i 70 ((idus i calendes)
  3. Anàlisi de recursos retòrics en relació al tema
    1. Detecteu algun recurs retòric?
  4. Conclusió i vigència
    1. La influència durant el Renaixement: Fray Luis...
    2. Traducció de la Fundació Bernat Metge
    3. Altres traduccions: Josep Maria Llovera, Llorenç Riber, Isidre Vilaró, Miquel Costa i llobera, Vicent Andrés Estellés
    4. Text en llatí

dimarts, 8 de març del 2016

2. Safo


SAFO: biografia, obra i recursos

Poesia cantada

Poesia cantada en castellà

  1. Contextualització
    1. Safo de Lesbos: 650?-580? a.C.
    2. L’obra:  Cant a Afrodita, Poema sobre la dissort de Titó...molt fragmentària.
    3. L’estrofa sàfica
  2. Aproximació al tema
    1. En el marc de la totalitat de l’obra
    2. Qui és Afrodita?
    3. El jo poètic
    4. La persona desitjada
    5. Per què s’adreça a la deessa com a trenadora de fraus, d’enganys, si vol aconseguir-ne un do?
    6. A què es refereix “l’auri casal del pare”?
    7. Afrodita, alcavota?
  3. Anàlisi de recursos retòrics en relació al tema
    1. Detecteu algun recurs retòric?
  4. Conclusió i vigència
    1. La traducció de l’hel·lenista Manuel Balasch (1973)